CPC Update on COVID-19 | Chinese-American Planning Council
Main Content

CPC Update on COVID-19


Update October 28th, 2020


Since the beginning of the pandemic, CPC has been committed to two goals: 1) keeping our staff and community members healthy and safe and 2) providing services safely and securely. While some essential services continued to operate normally, our community centers closed indefinitely, and most programs transitioned to virtual services.

Reopening: Having reviewed federal, state, and city guidance on reopening, we spent the past few months developing our own reopening plan. This includes, but is not limited to, retrofitting our community centers and program spaces, updating our signage, and training staff on new protocols. Nearly eight months after closing, we are excited to announce the reopening of our community centers in Manhattan, Brooklyn, and Queens starting Monday, November 9th.  

Guidelines: Prior to reopening, we would like to provide you with several important guidelines on what to expect: 

  1. In-person services at our community centers are by appointment only. 
  2. Individuals are required to complete an electronic health questionnaire before entering community centers. 
  3. Individuals will have their temperature checked and health questionnaire reviewed upon arrival.
  4. Face coverings are required and must be worn at all times.
  5. Community centers will not exceed 50% normal capacity and will be cleaned daily.

Testing: We encourage community members to get COVID-19 testing and flu shots. To find a testing site near you, visit www.nyc.gov/covidtest. For more information on flu shots, visit https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/flu-seasonal.page.

Services: This is our program schedule starting November 9th: 

  • Essential programs operating normally throughout New York on PAUSE include our Individual Residential Alternative Program, Home Delivered Meals, Hong Ning Housing for the Elderly, and Home Attendant Program.
  • Early Childhood Centers and School Age Centers reopened at the beginning of the 2020-21 school year.
  • Senior Centers remain closed.
  • Programs operating in-person include Asian Family Services, Community Health Services, Early Childhood Learning and Wellness Services, Learn and Earn Program, Multi-Social Services, Project Reach and Senior Community Service Employment Program.
  • Programs continuing to operate virtually include the Adult Literacy Program, After-School programs based in high schools, Beacon Program, Employment Services, Project Gateway College Counseling Center, Services for Families with Special Needs, Service Learning Initiative and Youth Opportunity Hub.

Contact Us: We encourage you to continue contacting us by phone with any questions related to reopening and assistance with accessing specific services: 

Manhattan Community Center
165 Eldridge Street
New York, NY 10002

Brooklyn Community Center
4101 8th Avenue, 4th Floor
Brooklyn, NY 11232

Queens Community Center
133-14 41st Avenue
Flushing, NY 11354




自新冠病毒大流行開始以來,華策會一直秉承兩個宗旨:1)確保我們的員工和社區人士的健康和安全,以及2)安全地提供服務。 我們繼續如常提供必需的服務,暫時關閉社區中心,其他的服務項目以遠程方式進行。

重新開放:在查閱了聯邦,州和市的重新開放的指引之後,我們花了幾個月時間來制定了我們的重新開放計劃。 包括但不限於改造我們的社區中心和辦公空間,更新我們的公示牌以及對員工進行有關的培訓。現在,我們很高興地宣布華策會將於11月9日星期一重新開放位於曼哈頓,布魯崙和皇后區的社區中心。







檢測:我們鼓勵社區人士進行新冠病毒COVID-19檢測和接種流感疫苗。 要查找您附近的檢測站,請訪問www.nyc.gov/covidtest。有關流感疫苗的更多信息,請訪問https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/flu-seasonal.page 。


·      繼續提供必需的服務包括獨立之家,送餐服務,康寧大廈老人服務和護理服務。

·      幼兒教育中心和學齡兒童教育中心在2020-21學年開始時重開。

·      老人中心繼續關閉。

·      提供面對面服務的項目包括亞裔家庭服務,社區保健服務,早期教育與健康服務,青年實習計劃,多元化服務,青少年輔導計劃 Project Reach及年長者社區服務就業計劃。

·      繼續提供遠程服務的項目包括成人英文班,高中課後計劃,明燈計劃,就業服務,大學咨詢中心,特殊家庭服務,青年培訓計劃及Youth Opportunity Hub。


165 Eldridge Street
New York, NY 10002

4101 8th Avenue, 4th Floor
Brooklyn, NY 11232

133-14 41st Avenue
Flushing, NY 11354


Update Monday, July 20, 2020


As New York City enters Phase Four of reopening this week, CPC remains committed to the health and safety of our staff and community members. We have operated on a modified schedule since March, and will continue to do so through the summer.

While we await further guidance from the city and state in order to open our centers safely in the fall, we encourage community members to continue contacting us by phone for any assistance:

Manhattan Community Center: 212-941-0030

Brooklyn Community Center: 718-492-0409

Queens Community Center: 718-358-8899

Education and Career Services: 212-941-0041

Childhood Development Services: 212-941-0920 ext. 165

Central Administration: 212-941-0920



本週紐約市將進入重新開放的第四階段。華策會仍以保障員工和社區人士的健康與安全為宗旨。 自3月以來,我們按修改後時間表進行運作,並將一直維持到整個夏季。

  • 繼續保持正常運作的服務包括獨立之家,送餐服務,康寧老人大廈服務和為必須工作的家庭提供托兒服務的中心
  • 提供遠程服務的服務項目包括暑期青年就業計劃, 為有特殊需要的家庭提供的服務, 幼兒早期教育與健康服務, 法拉盛行動LABs, 就業服務和職業培訓計劃, 入籍班等服務。
  • 社區中心,老人中心,幼兒和學齡兒童服務中心暫時關閉。




皇后區社區服務中心: 718-358-8899


兒童教育服務:212-941-0920 分機165




Update Monday, June 22, 2020


New York City in entering Phase Two of reopening today June 22, 2020.  

CPC is committed to the health and safety of our staff and community members. During the COVID-19 health crisis, CPC programs are working on a modified schedule until September 8, 2020. The Individualized Residential Alternative Program, home delivered meals, home care program, and Hong Ning Housing for the Elderly will continue services as usual.

CPC services will be operating in a manner that keeps staff and community members safe and more information about how we will reopen will be shared closer to September 8, 2020.

CPC programs are working on a modified schedule until at least September 8, 2020:

Manhattan Community Center: 212-941-0030

Brooklyn Community Center: 718-492-0409

Queens Community Center: 718-358-8899

Education and Career Services: 212-941-0941

Childhood Development Services: 212-941-0920 ext. 165

CPC Central Office: 212-941-0920




皇后區社區服務中心: 718-358-8899
兒童教育服務:212-941-0920 分機165

Update Monday, April 6, 2020


Early Childhood Education

  • CPC Little Star is going to be opening a Regional Education Centers for first responders on April 7th at New Little Star Site, 178 Broome Street, New York, NY 10002.  If anyone who is a first responder and essential workers and are interested, they can apply online through DOE. Unfortunately, we can only help prioritize students who families are already in our program and first responders.  We will service families from 7:30am-6pm, ages 2 -5 and their older siblings up to 11 years old. https://www.schools.nyc.gov/enrollment/enrollment-help/regional-enrichment-centers 
  • The DOE will continue remote instruction during days that were scheduled for Spring Recess, including those that are also religious holidays.  The State of New York ordered all schools to continue providing instruction every school day, even if it was scheduled to be a break, and even if it is a religious holiday.  Maintaining school instruction will keep kids learning while staying at home, which will help stop the spread of coronavirus in our communities. 

Shop for Groceries Online with your SNAP Benefits 

Did you know that you can now use your Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP) benefits to shop online for fresh produce and groceries? Participating online stores now accept SNAP benefits for online orders and will deliver to you. Use your EBT card to shop securely for fresh produce and groceries at these participating stores in the New York City area: 

  • Amazon 
  • ShopRite 
  • Walmart 

Visit these online retailers to order your groceries online!  

Note: SNAP benefits cannot be used to pay delivery fees. Be sure to confirm an online store delivers to your home address. 


Violation of Social Distancing

Violation of social distancing in New York is increasing from $500 to $1,000. 


冠狀病毒疾病COVID-19 華策會社區服務資訊, 更新日期2020年4月6日 




  • 華策會小星星幼兒中心將服務第一線和必需工作的家庭 
    華策會小星星幼兒中心在位於178 Broome Street, New York, NY 10002.  (布隆街178號)為第一線和必需工作的家庭提供托兒服務。 任何第一線和必需工作的家庭可以在教育局網站上申請。服務時間是上午7:30 到下午6:00 服務2歲到5歲的兒童及他們年齡到11歲的哥哥或姐姐。 https://www.schools.nyc.gov/enrollment/enrollment-help/regional-enrichment-centers 


  • 華策會就業协助中心通过虚拟/远程方式继 续为社區成員和求職者提供多项服务. 
    服务包括一對一的职业咨询, 工作面试,简历审查,一般职业指导等等。 
    我们將主要通過在線服務 (即Zoom)和電子郵件進行交流。 
    感兴趣人士请填寫这份快速报名 表格https://tiny.cc/cpccareercenter。就業中心工作人員会在 兩個工作日內与您跟进.  
    如有其他问题,请周一至週五上午9點至 下午5电(212)941-0041或ecsinfo@cpc-nyc.org與我們联系. 


  • 教育部將在春季休假期間繼續進行遠程教學,包括宗教節日 
    紐約州命令所有學校在每個上課日繼續提供教學指導,即使原定是放假時間,或是宗教節日。 維持學校教學將使孩子們在家裡時仍能學習,並有助於阻止冠狀病毒在我們社區的傳播。 


  • 可以使用糧食劵在網上購買食品 
    • 亞馬遜 Amazon 
    • ShopRite 
    • 沃爾瑪 Walmart 

注意:糧食劵福利不能用於支付送貨費。 確保確認在線商店可以送貨到您的家庭住址 


  • 華策會就業协助中心通过虚拟/远程方式继 续为社區成員和求職者提供多项服务. 
    服务包括一對一的职业咨询, 工作面试,简历审查,一般职业指导等等。
    我们將主要通過在線服務 (即Zoom)和電子郵件進行交流。 
    感兴趣人士请填寫这份快速报名 表格https://tiny.cc/cpccareercenter。就業中心工作人員会在 兩個工作日內与您跟进.  
    如有其他问题,请周一至週五上午9點至 下午5电(212)941-0041或ecsinfo@cpc-nyc.org與我們联系. 
  • 在紐約如違反社交距離,罰款將從 $500 加到 $1,000 


Update Friday, April 3, 2020



  • Small Business Forgivable Loans 

The Paycheck Protection Program authorizes up to $349 billion in forgivable loans to small businesses (under 500 employees) to pay their employees during the COVID-19 crisis. All loan terms will be the same for everyone.  Starting April 3, 2020, small businesses and sole proprietorships can apply for and receive loans to cover their payroll and other certain expenses through existing SBA lenders. Starting April 10, 2020, independent contractors and self-employed individuals can apply for and receive loans to cover their payroll and other certain expenses through existing SBA lenders.  More information can be found here. https://home.treasury.gov/system/files/136/PPP--Fact-Sheet.pdf 


  • Free Meals 

The New York City Department of Education is committed to making three free meals available daily for any New Yorker. Any New Yorker who wants one can get three free meals a day at more than 400 Meal Hubs across the city.  

  • Meals can be picked up at all Meal Hubs 7:30 am to 1:30 pm, Monday through Friday 
  • Meals Hubs will operate for children and families from 7:30 am to 11:30 am, and for adults from 11:30 am to 1:30 pm 
  • No one will be turned away at any time 
  • All adults and children can pick up three meals at one time 
  • Vegetarian and halal options available at all sites 
  • No dining space is available, so meals must be eaten off premises 
  • Parents and guardians may pick up meals for their children 
  • No registration or ID required 


  • Economic Impact Payments 

The Treasury Department and the Internal Revenue Service announced on March 30, 2020 that distribution of economic impact payments will begin in the next three weeks and will be distributed automatically, with no action required for most people. However, some taxpayers who typically do not file returns will need to submit a simple tax return to receive the economic impact payment. 

  • Who is eligible for the economic impact payment?  
    • Tax filers with adjusted gross income up to $75,000 for individuals and up to $150,000 for married couples filing joint returns will receive the full payment.  
    • For filers with income above those amounts, the payment amount is reduced by $5 for each $100 above the $75,000/$150,000 thresholds.  
    • Single filers with income exceeding $99,000 and $198,000 for joint filers with no children are not eligible.  
    • Social Security recipients and railroad retirees who are otherwise not required to file a tax return are also eligible and will not be required to file a return.  
    • Eligible taxpayers who filed tax returns for either 2019 or 2018 will automatically receive an economic impact payment of up to $1,200 for individuals or $2,400 for married couples and up to $500 for each qualifying child.   
  • For more information, visit https://www.irs.gov/newsroom/economic-impact-payments-what-you-need-to-know


  • Wear A Mask Outside 

The New York City Department of Health and Mental Hygiene recommends that all New Yorkers  wear a face covering when outside of their home to help stop the spread of coronavirus disease 2019 (COVID-19).  Wearing a face covering does not make you invincible! New Yorkers still need to stay home as much as possible, especially if sick. It is essential that people continue to practice social (physical) distancing and good hand hygiene even when wearing a face covering — including keeping 6 feet of distance between themselves and others whenever possible. A face covering is one more precaution we can take that may help stop the spread of COVID-19. 



冠狀病毒疾病COVID-19 華策會社區服務資訊, 更新日期2020年4月3日 




  • 小小企業可免除貸款 

薪酬保護計劃授權在COVID-19危機期間向小企業(僱員人數在500以下)提供高達3490億美元的可免除貸款,以償還其僱員的工資。 每個人的所有貸款條件都相同。 



更多信息可以在這裡找到。 https://home.treasury.gov/system/files/136/PPP--Fact-Sheet.pdf 


  • 免費餐點 

紐約市教育局承諾每天為紐約人提供三頓免費餐點。 任何有需要的紐約人都可以每天在全市400多個派發中心獲得三頓免費餐點。 

  • 領取時間:  週一至週五早上7:30至下午1:30, 
  • 上午7:30至上午11:30為兒童和其家庭開放,上午11:30至下午1:30對成人開放 
  • 任何時候都不會拒絕任何人 
  • 所有成人和兒童可以一次領取三餐的餐點 
  • 所有派發中心均提供素食和清真食品 
  • 不提供用餐場地 
  • 父母和監護人可以為孩子代領餐點 
  • 無需登記或出示身份證 


  • 聯邦紓困金 


  • 誰有資格獲得聯邦紓困金? 
  • 調整後的個人總收入不超過$ 75,000的稅收申報人,已提交聯合申報表的已婚夫婦的不超過$ 150,000的稅收申報人將獲得全額付款。 
  • 對於收入高於這些金額的申報者,超出75,000美元/ 150,000美元閾值的每100美元,支付金額將減少5美元。 
  • 收入超過$ 99,000的單身申報人和沒有孩子的聯合申報人的收入超過$ 198,000不符合資格。 
  • 不需要提交納稅申報表的領取社會安全金人士和鐵路退休人員也符合資格,並且無需提交納稅申報表。 
  • 提交2019年或2018年納稅申報表的合格納稅人將自動獲得個人最高1200美元或已婚夫婦最高2400美元的紓困金,每位合格孩子可領取最高500美元的紓困金。 

有關更多信息,請訪問 https://www.irs.gov/newsroom/economic-impact-payments-what-you-need-to-know 


  • 佩戴面罩 


戴面罩並不能使您立於不敗之地! 紐約人仍然需要盡可能留在家中,尤其是生病時。 人們要繼續保持社交距離和手部衛生,即使戴著口罩也要如此(包括盡可能與他人保持6英尺的距離。 面罩是我們可以採取的另一種預防措施,可能有助於阻止COVID-19的傳播。 



Update Friday, March 27, 2020


Senior Services

NYC Department for the Aging (NYC DFTA) is still allowing senior center members to pick up their congregate meals to-go. However, the City of New York will be offering seniors the option to have their meals delivered to their homes if they are unable to or are uncomfortable going to their senior center to pick up their meal. All seniors should make sure that your senior centers have the correct address for you.  We will continue to provide meals for pick up at CPC Senior Centers for as long as NYC DFTA allows. We will shift all of our senior center members to home delivered meals if NYC DFTA does not allow CPC to provide meals to-go. Home delivered meals will not be delivered by CPC employees, they will be delivered by city contractors.  Please do not reject the delivery because this would delay future meals.  If you are unsure of who is delivering the meal at your door, please request that they show you ID.

Mental Health

If you are extra anxious, stressed or depressed, call 1-888-NYC-WELL to speak to trained counselors for FREE. You can also text “WELL” to 61573 or chat online. Counselors are available 24/7. 
Learn More:  http://nyc.gov/nycwell .

  • If you see price gouging, take a photo of it and report it to 311!


  • If you believe an employer is violating COVID19 related labor laws, call 311 & say "Paid Safe and Sick Leave" or visit nyc.gov/workers


  • Street Closing

To encourage social distancing, the following streets will be closed to traffic, From Friday to Monday the 30th:

  • Manhattan: Park Avenue from 28th Street to 34th Street.
  • Brooklyn: Bushwick Avenue from Johnson to Flushing Avenue.
  • Queens: 34th Avenue from 73rd to 80th Street.
  • The Bronx: Grand Concourse from East Burnside Avenue to 184th Street.


冠狀病毒疾病COVID-19 華策會社區服務資訊, 更新日期2020327






  • 心理輔導熱線

如果您有焦慮或不安的情緒,請致電 1-888-NYC-WELL 有輔導員提供免費心理輔導服務.



  • 如果你發現有哄抬物價的事件,請照相並報告給311
  • 如果您認為雇主違反了COVID19相關的勞動法請致電311並說帶薪保障和病假法”或訪問nyc.gov/workers


  • 為鼓勵社會疏離,以下街道將從30(星期五)至星期一禁止通行:






Update Thursday, March 26, 2020


CPC is working to keep our communities safe and healthy. Please see the updated list below for how to navigate the current public health situation.

  • Do not go to the emergency department or ER of a hospital unless you have a medical emergency.
  • The NY Presbyterian Coronavirus Hotline 646-697-4000 has been created to answer questions about COVID-19.
  • To report cases of COVID-19: Call 311
  • Federal tax deadline delayed until July 15, 2020
  • From NYC Health: https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/coronavirus.page
  • Text COVID to 692-692 for regular updates.
  • New York State's COVID-19 emotional support line: 1-844-863-9314

During this time, CPC programs are working on a modified schedule until at least April 20, 2020. This is an evolving situation and things are constantly changing. CPC will monitor, assess, and provide updates on our modified services on an ongoing basis. Updated information can always be found on our website, www.cpc-nyc.org, or call CPC Central 212-941-0920.

All CPC Community Centers are closed until at least April 20, 2020, but you can call for information on services:

  • Manhattan Community Center: 212-941-0030
  • Brooklyn Community Center: 718-492-0409
  • Queens Community Center: 718-358-8899
  • Education and Career Services: 212-941-0941
  • Childhood Development Services: 212-941-0920 ext. 165
  • All CPC Senior Centers are closed but continue to distribute grab and go meals for members on a daily basis until the Department for the Aging can take over meal deliveries.
  • OPWDD funded programs (Special Needs) - CPC has suspended activities following guidance from the Department of Mental Health and Hygiene in regards to group gatherings. Staff still connect with parents of the community members served for wellness checks.
  • The Individualized Residential Alternative Program, home delivered meals, home care program, and Hong Ning Housing for the Elderly will continue services as usual.
  • Community Health Services - In person testing is suspended but digital outreach, case management and wellness calls are being conducted.

Downloadable Resource: Detailed Coronavirus Impact on Public Benefits in New York State
Currently there is no impact to payment of public benefits as a result of the Coronavirus. Guidance and instructions are evolving rapidly regarding benefit access, appointments, and fair hearings. This guide provides information on these changes, as well as additional resources. Note, the information may change in the coming days. 

REMINDER: Fill out your Census!
Our communities were already at risk for an undercount and diminished representation. The mandated closures and isolation of COVID-19 only add to the challenge to get our communities counted. Please take a moment to make sure you have filled out your Census. It's easier than ever before, you can go online to https://my2020census.gov OR you can fill it out over the phone

  • English: 844-330-2020
  • Spanish: 844-468-2020
  • Mandarin: 844-391-2020
  • Cantonese: 844-398-2020

You can use the letter that was mailed to your household, but if you don't have it, you can enter your address through either of the options above.


冠狀病毒疾病COVID-19 社區服務資訊

· 除非有醫療急症,否則不要去醫院急診室

· 紐約長老會醫院設立電話熱線646-697-4000,回答有關冠狀病毒 COVID-19的問題

· 報告冠狀病毒 COVID-19個案,請撥打311

· 申報和支付聯邦所得稅的截止期限延長至2020年7月15日 · 紐約市衛生局網站 https://www1.nyc.gov/site/doh/health/health-topics/coronavirus.page,查詢最新資訊

· 用手機發短訊「COVID」傳送至692-692獲取最新資訊

華策會致力於維護及保障員工和社區的健康與安全。在COVID-19健康危機期間,華策會將根據更改後的時間表提供服務暫時至2020年4月20日。並根據情况的變化进行相應的服務更改。欲知詳情,可上華策會網站 www.cpc-nyc.org,或致电212-941-0920查詢。

· 所有華策會社區中心均已關閉暫時至2020年4月20日,但您可以致電索取有關服務的信息:

  • 曼哈頓社區中心:212-941-0030
  • 布魯克林社區中心:718-492-0409
  • 皇后區社區中心:718-358-8899
  • 教育和職業服務:212-941-0941
  • 兒童發展服務:212-941-0920分機 165

· 華策會屬下的老人中心活動均已暫停,但中心仍繼續每天為會員提供“即取即走”的餐點至到老人局可以提供送餐到家的服務為止;

· 華策會特殊家庭服務暫停集體活動,工作人員以電話等形式與家長互動及提供服務;

· 為有發展障礙人士提供的個性化住宅服務,送餐服務,家庭護理及康寧老人大廈服務將照常提供。

· 社區健康服務部暫停提供個人測試服務,但繼續提供網上外展,和個案跟進及健康咨詢。




  • 英文:844-330-2020
  • 西班牙語:844-468-2020
  • 普通話:844-391-2020
  • 廣東話:844-398-2020




Update March 20, 2020

CPC is committed to the health and safety of our staff and community members. During the COVID-19 health crisis, CPC programs are working on a modified schedule until April 20, 2020. The Individualized Residential Alternative Program, home delivered meals, home care program, and Hong Ning Housing for the Elderly will continue services as usual
CPC programs are working on a modified schedule until at least April 20, 2020:
Manhattan Community Center: 212-941-0030
Brooklyn Community Center: 718-492-0409
Queens Community Center: 718-358-8899
Education and Career Services: 212-941-0941
Childhood Development Services: 212-941-0920 ext. 165
CPC Central Office: 212-941-0920

To report cases of COVID-19: Call 311
Federal tax deadline delayed until July, 15, 2020. 

From NYC Health
Text COVID to 692-692 for regular updates.
Bars, Restaurants and Entertainment Venues Closed
Starting Tuesday, March 17, restaurants, bars and cafes may only serve food take-out and delivery. Nightclubs, movie theaters, small theater houses and concert venues must all close.

All barbershops, hair salons, tattoo or piercing salons, nail salons, hair removal services and related personal care services will be closed to the public effective Saturday, March 21 at 8:00PM.
No Gatherings of 50 More People
All outdoor and indoor events with 50 or more people are now banned. For gatherings with 49 people or fewer, we advise facilities to remain at less than 50% capacity in order to better encourage social distancing.
NYC Public School Buildings Closed
New York City public schools will be closed to students and staff on Monday, March 16. Starting Tuesday, March 17, schools will move toward a new Remote Learning Model for all school days until Spring Recess.  More information can be found at www.schools.nyc.gov
If you need an iPad for learning, please fill out this form: https://coronavirus.schools.nyc/RemoteLearningDevices
The DOE is offering free breakfast and lunch pick-ups at all public schools from 7:30 AM to 1 PM.
Starting March 19, there will no longer be any scheduling for shared rides.
Information on Unemployment insurance
Department of Labor Contact Number: (888) 209-8124
In Chinese https://labor.ny.gov/ui/claimantinfo/TraditionalChineseGuide.shtm
NYC Small Business Services
Governor Cuomo will issue an executive order directing non-essential businesses to implement work-from-home policies effective Friday, March 20. Businesses that rely on in-office personnel must decrease their in-office workforce by 100 percent.  Exemptions from the order will include shipping, media, warehousing, grocery and food production, pharmacies, healthcare providers, utilities, banks and related financial institutions.
NYC Employee Retention Grant Program

冠狀病毒疾病COVID-19 社區資訊, 更新日期2020年3月20日
由華人策劃協會提供 (www.cpc-nyc.org)
皇后區社區服務中心: 718-358-8899
兒童教育服務:212-941-0920 分機165
要報告COVID-19病例,請電 311


從3月17日(星期二)開始,餐館,酒吧和咖啡館只能提供食品外賣和外送服務。 夜總會,電影院,小型劇院和音樂會場所必須關閉。

從3月21日(星期六)下午8:00 開始,所有理髮店,美髮沙龍,紋身或穿刺沙龍,美甲店,脫毛服務及相關個人護理服務將對公眾關閉。
禁止所有50人或以上的室內和室外活動。 對於少於49人的聚會,建議設施的人數容量保持在50%以下,以保持適當的社交距離。
紐約市的公立學校已於3月16日星期一對學生和教職人員關閉。從3月17日星期二開始,學校將以新的遠程學習模式進行,直到春假為止。 有關更多信息, 請瀏覽www.schools.nyc.gov
教育局從上午7:30 到下午1點在所有公立學校提供免費“即取即走”早餐和午餐。
勞工部聯絡電話(888) 209-8124
中文網站: https://labor.ny.gov/ui/claimantinfo/TraditionalChineseGuide.shtm
州長Cuomo將發布一項行政命令,指示非必要企業實施在家工作的政策,該政策將於3月20日星期五生效。如需要在辦公室工作的企業,必須將其辦公室內人員減少100%。 對該規定豁免的企業包括運輸,媒體,倉儲,雜貨和食品生產,藥房,醫療保健提供商,公用事業,銀行和相關金融機構。

Update March 17, 2020

CPC is committed to the health and safety of our staff and community members. In light of the recent news that all NYC public schools are closed until April 20th, 2020, CPC will be modifying or temporarily suspending all of our services effective Monday, March 16th, 2020. We are actively reassessing how we can support the community during the COVID-19 health crisis. We feel this is the best decision based on guidance from the City and State.  

The following is our modified program schedule: 

  • All CPC Community Centers in Brooklyn, Manhattan, and Queens will be closed, and staff are evaluating how services can be provided remotely. 
  • All CPC Senior Centers will only provide daily take-home meals for our senior members in the morning.  
  • All Early Childhood Centers, School Age Centers, School-Based Youth, and Workforce Development Programs are closed, and staff will continue to perform regular check-ins and monitoring of our families through email, text, and phone. 
  • The Individualized Residential Alternative Program, home delivered meals, home care program, and Hong Ning Housing for the Elderly will continue services as usual. 
  • All other programs are temporarily suspended.  

We will continue to monitor the latest information and provide updates on COVID-19 with staff and community member safety top of mind. If you have questions, please call 212-941-0920. If you need immediate medical help, please call 911. 


華策會致力於維護我們員工和社區成員的健康與安全。鑑於所有紐約市的公立學校都將停課至2020年4月20日,為此華策會將修改或暫時中止我們所有的服務,自2020年3月16日星期一起生效。 在COVID-19健康危機期間,根據市和州的指引,我們認為這是最好的決定。


  • 布魯克林,曼哈頓和皇后區的所有華策會社區中心都將關閉,工作人員正在評估如何遠程提供服務。
  • 所有華策會老人中心僅保留在早上為中心成員派發可帶回家的餐點。
  • 所有幼兒中心,學齡中心,及在學校內的青少年服務和職業培訓計劃暫停服務,員工將繼續通過電子郵件,短信和電話定期與各家庭互動。
  • 獨立之家,送餐服務,家庭護理及康寧老人大廈將繼續照常提供服務。





Update March 13, 2020

Dear Friends,
At CPC, the health and safety of our staff and community members are of utmost importance.  We are actively monitoring and assessing the evolving COVID-19 public health situation in New York City.  Based on current guidance, CPC will continue to keep all of our programs, community centers, and subsidiaries open. As an Asian American organization, we must demonstrate our leadership and send a strong message that it is safe to congregate with Asian American communities and in Asian American neighborhoods. We can continue to serve our community members by being diligent about promoting healthy hygiene and accurate information.

Because safety is our top priority, I want to share what CPC has been doing to implement protocols and guidelines in order to prevent the transmission of COVID-19.

  • We are having meetings several times a week to review the latest guidance from federal, state, and city governments.  We are also speaking with the Mayor’s Office, city agencies, and elected officials about our organizational, staff, and community’s concerns as well as consulting with medical, human resources, and legal experts to ensure that staff and community members stay healthy.
  • We are actively addressing prejudice and discrimination in the Asian American community by speaking to mainstream and ethnic press, hosting community forums, and advising government agencies. 
  • We are increasing our deep cleaning and disinfecting routines at all our sites and developing contingency plans, such as staggering program hours. While CPC programs and community centers will remain open, a few activities like college tours and other large-scale events are suspended until further notice.
  • We encourage everyone to exercise good hygiene practices such as frequent handwashing, staying home if you are sick, getting the flu shot, and coughing or sneezing into a tissue or your sleeve.

We will continue to monitor the latest information and provide updates on COVID-19 with staff and community member safety top of mind.  For official updated information, please visit NYC Health. We encourage community members to stay updated via NYC Health and not to rely on social media.  We will get through this uncertain time by remaining steadfast in our commitment to our community members and to each together.



Wayne Ho
President and CEO
Chinese-American Planning Council